www.peavey.comMuseBox™Virtual Instrument and Effects Module OperatingManual
ITALIANIMPORTANTI NORME DI SICUREZZA:ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seg
PortugueseINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções.3. Preste atenção a todas as advertências.4. S
安全のための重要事項警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。2. 本書は保管してください。3. すべての警告に注意してください。4. すべての指示に従ってください。5. 本装置を水の近くで使用しないでく
重要安全事项 1. 阅读说明书。2. 妥善保管说明书。3. 注意所有安全警告。4. 按照要求和指示操作。5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。6. 本机只能用干燥布料擦拭。7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源
14중요 안전 지침경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다.1. 이 지침을 읽어 주십시오.2. 이 지침을 준수하여 주십시오.3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오.4. 모든 지침을 따라 주십시오.5. 물기가 있는
15FCC Compliancy StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma
16ENGLISHMuseBox™ Operating ManualIntroductionFirst off, thank you for purchasing a MuseBox. We sincerely hope that it will be a great music-making to
17Getting Familiar: Unpacking and SetupFirst, you are going to want to unpack your MuseBox and remove all the packing material. In your MuseBox packag
18Getting Familiar with MuseBox: OverviewTo start, here are some general concepts about MuseBox. MuseBox is a four channel device. It has two Synth c
19The Front PanelThe MuseBox can be controlled using the buttons, control knobs, and 2-line LCD located on the front panel. MuseBox might have a coupl
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to con
205. LCD: This blue LED backlit display shows the names of presets and TAGS, as well as listing parameters as well as MIDI activity (indicated by a no
21Getting Familiar: The Rear PanelConnecting your MuseBox to your mixer, your amplier, your computer, or to other music gear is simple to do with the
226. Audio Line Inputs (C and D): This input accepts a balanced, 1/4" tip/ring/sleeve (TRS) line-level device, such as the output of your keyboar
24Making Music: The PLAY modeMuseBox features SoundFinder, an easy and simple way to nd the right preset for the instrument you have connected and th
25
26PRESETS are the unique sounds or effects that are in a particular Tag. In your Acoustic Pianos Tag, you might have presets like Concert Grand Piano,
27Using PRESETs in the PLAY modeNow that you have an overview of the different SoundFinder TAGs and what they provide, let's move ahead and selec
284. Select the "GTR Clean 6505+" preset and press the encoder to load the preset. 5. Play your guitar and adjust the GAIN control for Chann
29Selecting Individual Synth PresetsPLAY mode lets you instantly select factory presets using SoundFinder, making MuseBox incredibly simple to use. B
三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。警告 :触电危险—勿打开!警告 :为了避免触电危险,请勿打开机壳。机内无用户可以维修的部件。需要维修时,请与指定的专
303. Now we'll layer that with another sound—say a pad synthesizer. To do this, we press the SNTH 2 button and load a different sound. Select &qu
31Selecting Individual Effect PresetsNow let's make your own custom preset consisting of different effects on different audio inputs. Say, for ex
323. Turn the gain control to minimum on Input A and plug in your guitar. Turn the bottom encoder to select "TAG FX Spectral" and then turn
338. Now bring up the gain on Input B, and adjust the input levels so that the green and yellow indicators are lit on a regular basis, but not the red
34Here are the parameters for the effects you can control in the MIX section: Effects 1 Tag: Select the effects preset category of Effect 1. Effec
35Saving the Presets You’ve CreatedAny new preset you create, as well as any modications to the factory presets can quickly be saved from the front p
36If you have a MIDI keyboard attached, you can send a MIDI program change message and MuseBox will load the corresponding presets in that particular
37Getting Started: Using the MuseBox Graphical User InterfaceThe MuseBox Graphical User Interface (GUI), lets you see what is happening inside your
38Tip: When the contents of a Tag are displayed, you can select presets in that Tag by using the UP/DOWN arrows on your QWERTY keyboard. This is a gre
392. TAG/BANK Buttons: Let you select either TAG mode (where the presets are organized by TAGs) or BANK mode (where the factory default banks are show
ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Re
40Descriptions of all the Audio Slot controls are as follows: 1. TAG or BANK selector: Drop down menu that lets you browse and select any of the TAGs
41Exploring the GUI: The Mixer SectionNow that you know how to select different synths, effects and their presets, it is time to craft the overall sou
42To adjust the relative mix between the MuseBox output and your passively mixed inputs, either 1) change the output level of your external device, or
43Setup: Audio "Latency" SettingsMuseBox makes use of computer software, and has a very high-performance audio sub-system that converts the
44System SpecicationsDimensions: 8.375" wide (1/2 rack space), 3.0" high (not including feet), 10.5" deep, not including knobs. MuseBo
45END-USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENTBy opening the seal of this product and operating it, you are agreeing to the following end-user licensing agreem
46Features and specifications subject to change without notice.Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian • MS • 39305 (601
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTYEffective Date: 09/15/2010What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material and
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDADCUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:1.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005The bar is the symbol for marking of new waste and i
FRENCHINSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:1.
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet.3. Huomioi kaikki varoitukset.4. Noudata kaikkia ohjeita.5. Älä käytä laite
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner.3. Iakttag alla varningar.4. Följ alla instruktioner.5. A
Comentarios a estos manuales